Saturday, December 8, 2012

'Kot' atuk kau!

Aku sangaaaaatlah alergik/rengsa dan rasa macam nak menanah taik telinga bila orang sekarang ni suka salah guna perkataan 'kot'.
Ni yang aku maksudkan ni bukan macam "Aku rasa dia tu gay kot..." atau "Tengoklah nanti, kalau cuaca elok, aku pergi kot." Bukan. Yang tu dah biasa.


Tapi penggunaan penyalahgunaan "kot" yang aku maksudkan tu macam ni...

Contoh #1
"Yang mamat tu dok usyar aku apehal? Aku dah kawin kot."
Kepalahotak kau... takkan diri sendiri dah berlaki/berbini pun kau masih tak sure, atau tak ingat?

Aku rasa penggunaan penyalahgunaan ni lebih kepada nak gantikan perkataan "-lah".
e.g.  "Yang mamat tu dok usyar aku apehal? Aku dah kawinlah."

Contoh #2
"Nape dia tolak pinangan mamat tu. Mamat tu hensem kot."
Dah jelas-jelas fizikal kehenseman tu boleh dinyatakan, kenapa guna 'kot' kat belakang ayat?

Aku rasa untuk intonasi ni, mungkin boleh diganti dengan "tuuuuu."
 e.g. "Nape dia tolak pinangan mamat tu. Mamat tu hensem tuuuu."



Menurut Pusat Rujukan Persuratan Melayu DBP, kot adalah perkataan dari Kedah yang bermaksud mungkin atau kalau-kalau.

Dan aku yakin dalam konteks ni, maksud 'kot' orang tu tak merujuk kepada any of these:-
  • sejenis baju tebal potongan Barat berlengan panjang dan biasanya terbuka di depan yg dipakai di luar baju kemeja (read: coat)
-->"Yang mamat tu dok usyar aku apehal? Aku dah kawin pakai baju kot."
  • katil bayi atau katil kanak-kanak yg mempunyai palang atau penghadang di kelilingnya supaya bayi atau kanak-kanak tidak jatuh (read: cot).
-->"Nape dia tolak pinangan mamat tu. Mamat tu hensem duduk dalam katil bayi."
  • bahasa pasar untuk mahkamah pengadilan (read: court)

Okay. Aku mungkin bukan Ungku Aziz, tapi aku rasa penyalahgunaan yang sangat obvious tak kena tempat tu kedengaran agak kurang bijak.

So, kalau pun kita tak bijak... Cuba jangan bagi obvious sangat tak bijak tu. 

7 comments:

  1. thank you...saya pun dah bernanah telinga dgr org cakap mcm tu......kot! kehkehkeh

    ReplyDelete
  2. oo ada jg species tu ye... lg lama duk luar negara mcm2 evolusi bahasa nya. i pon pening2 dgn org yg suka guna perkataan doh. masa pegi dulu x de sapa pakai lg. the only doh i know is doh roti, oh d'oh homer simpson

    ReplyDelete
  3. me shuhada,
    hang saja cari pasai dgn aku kot.

    ati hime,
    hehee.sila dptkan rawatan segera

    TH,
    kalo yg sekolah tu..nanti BM mesti kong.

    bibier karim,
    hahaha. itu confirm malas. bukan kot lg dah

    noris,
    doh = boDOH
    http://thesnowwybear.blogspot.com.au/2010/11/siot-dowh.html

    ReplyDelete
  4. Betul lah belle. Lately ada dgr org ckp 'kot' kat penghujung ayat. Mcm tak kena jer. Haishhhhh...rosak bahasa.

    ReplyDelete
  5. kak,dulu ms sy baca entry ni sy tak paham..sekarang baru nampak trend kot yg mcm akak tulis ni..mmg kot atuk kau lah!yang saya baca tu dia tulis "tu laki aku kot"..siot je..takkan tak pasti laki sendiri..haish,rosak bahasa..

    betul kata akak..kot ye pun bodoh,jgn tunjuk sgt bodoh tu kat org..cover2 sket..haha..

    ReplyDelete

Thanks for reading!
Feel free to leave comments here.

Nuffnang ads

My Heartbeat