Apa beza ayat-ayat ni?
Yang mana yang selalu korang guna?
Masa attend kursus last fortnite, most of the speakers were Professors (not, Assoc. Prof ye!). But of all, ada la 2,3 orang je yang memang ada excellent English command.
(well, now we know... one doesn't have to have good English to be a Prof!)
Ada yang guna Manglish. e.g. "Sure got one..."
Ada yang kat setiap hujung ayat dia tanya..."Isn't it? Isn't it?"
Rimas la aku dengar. So, instead of tekun mendengar tu, aku asyik dok betulkan grammar diorang je (dalam hati je la).
Tapi yang aku SANGAT-SANGAT ALERGIK adalah bila dengar orang sebut THAT'S MEAN.
Selalu sangat orang sebut That's mean..." untuk ayat yang "Maksudnya..."
Dalam 10 orang, maybe 8 orang akan guna ayat tu.
Tolong la wei... 'That's mean' atau 'That is mean' tu maksudnya 'itu kejam.'
(Kan "'s" tu short form bagi "is". e.g. How's life?)
Bunyinya memang nak dekat sama dengan That means.... tapi maksudnya berbeza. Sangat berbeza.
Some people maybe tak kisah, janji orang faham ayat dia tu. Tapi bagi orang macam aku, it is so damn annoying!
Korang bayangkanlah... kalo ada orang cakap...
“U breastfeed (your baby)? That’s mean you are a good mom!”
Direct translation: “Awak menyusu badan? Itu adalah kejam, awak ibu yang baik!"
(apa hal pulak org tu baik pun kau kata kejam!)
Conclusion:
That’s mean ≠ That means
p/s:
Kalo korang tersilap guna 'That's mean' jugak depan aku, jangan pelik kalo tiba-tiba aku betulkan ayat korang.
Yang mana yang selalu korang guna?
"...Ooohhh.. macam tu. That's mean dia tak faham la sebelum ni ye?"
atau
"...Ooohhh.. macam tu. Thats means dia tak faham la sebelum ni ye?"
atau
"...Ooohhh.. macam tu. Thats means dia tak faham la sebelum ni ye?"
Masa attend kursus last fortnite, most of the speakers were Professors (not, Assoc. Prof ye!). But of all, ada la 2,3 orang je yang memang ada excellent English command.
(well, now we know... one doesn't have to have good English to be a Prof!)
Ada yang guna Manglish. e.g. "Sure got one..."
Ada yang kat setiap hujung ayat dia tanya..."Isn't it? Isn't it?"
Rimas la aku dengar. So, instead of tekun mendengar tu, aku asyik dok betulkan grammar diorang je (dalam hati je la).
Tapi yang aku SANGAT-SANGAT ALERGIK adalah bila dengar orang sebut THAT'S MEAN.
Selalu sangat orang sebut That's mean..." untuk ayat yang "Maksudnya..."
Dalam 10 orang, maybe 8 orang akan guna ayat tu.
Tolong la wei... 'That's mean' atau 'That is mean' tu maksudnya 'itu kejam.'
(Kan "'s" tu short form bagi "is". e.g. How's life?)
Bunyinya memang nak dekat sama dengan That means.... tapi maksudnya berbeza. Sangat berbeza.
Some people maybe tak kisah, janji orang faham ayat dia tu. Tapi bagi orang macam aku, it is so damn annoying!
Korang bayangkanlah... kalo ada orang cakap...
“U breastfeed (your baby)? That’s mean you are a good mom!”
Direct translation: “Awak menyusu badan? Itu adalah kejam, awak ibu yang baik!"
(apa hal pulak org tu baik pun kau kata kejam!)
Conclusion:
That’s mean ≠ That means
p/s:
Kalo korang tersilap guna 'That's mean' jugak depan aku, jangan pelik kalo tiba-tiba aku betulkan ayat korang.
Baik cikgu kami dah faham :)
ReplyDeleteaye aye teacher ;)
ReplyDeletesaye pun paham ciku...
ReplyDeleteteringat dulu lecturer selalu duk tegur masa buat macroteaching tentang benda ni...
ReplyDeleteterima kasih~~~
ReplyDeleteohhh...That means lah...ok,, noted :p
ReplyDeleteooohhhh...... (ketar2)..
ReplyDeleteThat means kena betul2 check grammar sebelum tekan 'publish your comment' kat blog niiii.. nanti cikgu mareeeee... :)
thanks for sharing... :)
Hahaha..aku lps2 ni mau takut nak berckp ngan hang weii..takut aku tersalah ayat ka apa ka..malu aku nnt :p
ReplyDeleteTerima kasih sebab kongsi informasi ini..hehe :p
-zeta-
pelajaran hari ini: don't misplace your 's' =)
ReplyDeletehaaa... baik cikgu..
ReplyDeletep/s:kadang2 org blajar guna pkataan/ayat tu dari perbualan, bukan dari buku, sbb tu jdi kes camne.. kan?
That is totally true Belle. Many Msians use the phrase wrongly. It's also true that in order to be a Prof, one doesn't need to have a good command of English and sorry to say that most of the time it involves politics.
ReplyDeletetifa,
ReplyDelete:P
yatie chomeyl,
kalo dah tau, x kisah la.
sitisifir10,
ciku? kekeke.comelnya.
sya,
tapi ramai gak yg still buat.
che kay,
sama 2kasih.
elissmie,
baguih2.
ayin,
kalo dah biasa, xsalah lg dah.
anonymous/zeta,
haha.jadi ke nak jumpa nanti?
abu aiman,
...and the ass too. kekke
i_sofia,
a'ah. main sedap mulut je.
transformed hsewife,
a'ah. but we make it a joke. ada title besar pun, english haprak.
ada masa belajar duu, satu lect ni suka sgt letak 'S' di tiap2 hujung ayat (ckp Inggeris la) e.g. you must meetS the deadlineS when you handS in your assigmentS . Kitaorg naik pening dgr penjelasan dia kat dpn, coz it was sooo distracting. Last2 kena dubbed Mrs. S ngan kitaorg. haihhh....
ReplyDeletetengkiu ticer.. heheh.. kalau i jumpak u jangan la i sebut thats mean hehehe
ReplyDeleteelok le ko betulkan aku Belle, aku pronounce ayat kelakar skit..hehe..
ReplyDeleteoyis,
ReplyDeletehahaha miss S=miss Ass :P
kitorg pun ada gak pandai2 bagi nama kat org sebab english berterabur ler.
lady,
bila yg nak jumpa tu?
nia,
xpe..x terlambat lagi nak betulkan
ouh baru realize la..hahhaa..thanks for sharing ya..kita suka guna "means that" ..hehe..kira maksudnya jgk kan ?
ReplyDeleteowhhhh sambil nganga aku cube ngingat ko ajar ni!! tq chegu hihi
ReplyDeletesetuju!! hehe
ReplyDeletei pun nyampah kalau orang guna thats mean utk maksudnya tuh.. mesti nak betulkan je!
ReplyDeleteaiyokkk..takotnya...nanti tgk balik entry lama2..sure u gelak sambil bace ek??!!
ReplyDeleteTQ teacher....that means i have to type carefully later! hahaha....